Ever since I've become a dyip (jeep) commuter, I have read many proverbs posted in its different corners. It could be the driver's poetic request from passengers or it could be about the driver himself. It could make you smile or laugh or frown - depending on how you take it; but please don't be offended.
The list of sayings that you'll read here are gathered by experts such as the ff: the student who is reviewing while sleeping on her way to school, the near-sighted bald guy whose favorite seat is behind the driver and the sexy flirt who has a deadly armpit odor.
You must be familiar with these sayings. Of course, there's a lesson behind it and you should learn it if you are a tourist in Manila or any place in the Philippines where jeepney abounds.
|Image from www.all-free-download.com|
1. God knows Judas not pay. "Judas" here is pronounced as "who does". It's a warning to passengers to pay lest you'll be associated with "the traitor" or fall under God's wrath. "Honesty is the best policy" is expected from every passenger.
2. Barya lang po sa umaga (English: coins/small bills in the morning please). This is to discourage large bills early in the morning when you only have to pay P8.00. Prepare exact amount or small bills in the morning to avoid delay. Note that P8.00 is the minimum fare -that is for first 4 km. As you go farther, a P1.50/km or so are added to the minimum amount (please correct me if I'm wrong). Check the fare matrix posted inside or ask your friend/guide or the driver.
3. Bayad muna bago baba (English: pay before you go). Some passengers try to outwit the driver by pretending they have paid. They'll just stay on their seat the entire trip, sleep and then shout "para!" That's bad. Refer to #1.
4. Basta driver, sweet lover (English: a driver is a sweet lover). Some jeepneys has this saying hanging inside or painted on the jeep's body. The saying describes a character most drivers have in common: sweet lover. They attract different kinds of women. Some women go overboard like becoming a mistress. Think thrice before you consider tempting a jeepney driver. For behind a "sweet lover" is a "fierce lioness" - that's the driver's dutiful housewife.
5. Katas ng Saudi. "Katas" here (English: juice or extract) is a slang word for the figure of speech "blood and sweat" that pertains to the hard earned money of an OFW (Overseas Filipino Worker) used to purchase the jeepney. In this case, the OFW is the driver/owner of the PUJ (Public Utility Jeepney). This is just to say that the owner/driver is proud to have bought the vehicle from his own money.
These are some sayings that seem funny at first; but, nevertheless important to ponder especially to foreigners. For the locals, paalaala lang po.